ANTROPOLOGICA

Antropologia Applicata

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Transana

Transana: Correzione ortografica trascrizioni

E-mail Stampa PDF

Per realizzare la correzione orografica delle trascrizioni realizzate con Transana:

1. Esportare le trascrizioni in rtf con i codici di tempo (File - Registra con nome) disattivando la visualizzazione del tempo in hh:mm:ss,mmm, tasto con orologino tra parentesi)

2. Realizzare la correzione ortografica con un editor di testo, consiglio di provare office (con Microsoft Office 2003 funziona perfettamente) o Libre Office (it.libreoffice.org  una versisne della Dopcument Foundation realizzata dopo che open office non è diventato non del tutto 'open'. Libre office sembra un po più friendly di Open office) Sconsiglio di usare Open office, dato che non è completamente compatibile con l'RTF di Transana:  Sino alla versione 2,42 reimportando l'rtf il testo viene trasformato tutto in grassetto corsivo. Dalal versione 2.5 il problema dovrebbe essere stato risolto. 

In ogni caso, fare una prova,

Per fare le prova espoortare come detto, correggere, e reimportare aggiungendo una nuova trascrizione a quella esistente, verificare che tutto sia andato a buon fine e poi cancellare la trascrizione non corretta eliminandola dal DAtabase. (mantenete sempre una copia rtf, occupa poco spazio e non si sa mai :-)

In generale è sempre buona norma fare delle prove prima di cancellare.

Giusto come raccomandaizone finale: a fine giornata esportate il database e tenetelo da parte. ci vogliono 30 secondi, ma vi salva da tanti mal di testa da impatto ripetuto della fronte contro la partete più vicina

Transana 2.5 ATTENZIONE

E-mail Stampa PDF

Attenzione.  Prima di installare Transana 2.5 è necessario effettuare il backup di tutti i database esistenti esportando i file XML dalla versione che avet eutilizzato sino a ora.

Coin la verisone 2.5  vengono introdotti importanti cambiamenti nella codifica del database. se nel processo di importazione viene fatto un errore nel selezionale la lingua di codifica il database potrebbe essere danneggiato. 

Effettuando una esportaizone in XML con la versione di TRansana in uso, prima di efettuare l'installazione della versione 2.5, assicura di avere una copia di riserva in caso di errore.

Transana versione 2.5 in via di rilascio

E-mail Stampa PDF

la versione 2.5 prevista per fine 2011 ha subito qualche slittamento ma siamo in dirittura finale.  CI saranno molte novità tra le quali la possibilità di esportare i sintagmi di registrazione relativi alla clip e inserire immagini nel testo rtf.  il sistema di gestione dell'RTF è stato reso più compatibile e sono stati aggiunte tante piccole ma utilissime funzioni, tipo la possibilità di importate in batch intere cartelle dove sono contenuti numerosi file mutlimediali e automaticamente associare ad ogni file una trascrizione con lo stesso nome.

Transana: come esportare le parole chiave in altro database

E-mail Stampa PDF

Esportare le parole chiave è un operazione che dopo aver utilizzato Transana per un certo periodo, diventa necessaria. In questo articolo spiego brevemente come fare per copiare gruppi di parole chiave e definizioni da un database di Transana ad un altro.

Leggi tutto...

Transana e DropBox

E-mail Stampa PDF

Una delle cose che vengono im mente per condividere il database e lavorare contemporaneamente sullo stesso database in vari è mettere il database di Transana in una cartella DropBox e condividerlo tra Utenti. Ma ci sono alcuni problemi e la possibilità di perdere il database.

Leggi tutto...

Altri articoli...

Link ad Articolo: Tecnologie digitali, rappresentazioni del territorio e ricerca etnoantropologica

Articolo Tecnologie digitali, rappresentazioni del territorio e ricerca etnoantropologica

Una prima sintesi delle metodologie di intergrazione dei dati scaturita dall'esperienza del progetto in Cile L'articolo è disponibile sul sito di autoarchiviazione www.fabiomalfatti.it

 
You are here: